Tuesday, August 12, 2008
Mascara
Mascara is an online journal seeking to promote poetry of excellence and originality. We are especially interested in the work of contemporary Australasian and Indigenous poets. Our criteria for selection are quality of image, language and innovation. The word ‘mascara’ entered the English language in 1890. It derives from Spanish, Arabic and French origins, its meaning evolving from the word mask, masquerade, to darken, to blacken. The Arabic word ‘maskhara’ means buffoon.
And there you have it, short but sweet. Another Australian poetry hopeful is launched on the web. It is over a year old now, and judging by the two issues so far, it has a long life ahead of it. Diane Fahey, Phil Hammial and my long-suffering neighbour Mark O'Flynn are just some of the talents so far published. The mag has a strong editorial team with a subtle focus on Australia's troubled relationship with Asia, that amorphous mass where most people live. The editors are open for submissions all year round of poetry, reviews and short essays. They even PAY! Yes, that's right people, this is a grown up editorial team with access to funding and a willingness to share it. Do yourselves and Australian writing a favour and check it out. Just click on the post heading. And no, I don't know who the pretty girl in the picture is.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment